While traveling in Mexico I was reading “The Death of Artemio Cruz” of Carlos Fuentes.

There is a moment that Artemio Cruz is trapped in a cave from the men of Villa and he doesn’t know from where he can get out and escape. And then suddenly the smell of tamarind fulfill his mouth.

« Sintio la boca llena de tamarindos :acaso el recuerdo involuntario de una fruta que aun en la memoria agita las glandulas salivales,quiza el mensajero exacto de un olor desprendido de una huerta lejan y que acarreado por el aire immovil del desiero,habria llegado hasta el estrecho pasaje. »

Cruz managed to escape but me after reading this phrase I was followed for days from a strong wish of seeing how the tamarindo looks like. I had tried agua de tamarindo so the sour-sweet taste came to my mouth when I read the passage. But I wanted to see how it looks like when they sell it in the market.

And one day next to the spices the sour-sweet taste wrapped  again as  a snake around my mouth. There it was: tamarindo.



Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s